中国微企网
今日最新!“世界上最经典的五部史诗加起来,都没有来自藏区这一部这么长”
发布日期: 2023-02-24 14:16:52 来源: 凤凰卫视

春天的星宿海,冰盖悄然融化,数以千计的小湖泊点缀在一片海拔4000米的雪山草场之间,当东南季风裹挟着温暖的气息千里而来,草原上的生命之水开始肆意流淌。

迄今为止世界上最长的诗篇——《格萨尔王传》,就诞生在这片广袤的土地上,历经千年漫长的时光,它一直在藏族牧区的牧场、帐篷中被幽婉传诵。

大卫·妮尔在藏区


【资料图】

如今,格萨尔史诗的研究者已经遍布英国、法国、德国、奥地利等数十个国家和地区,而最初的藏学研究者,亚历山大·大卫·妮尔,则是一位来自法国的传奇人物,她的经历在西方掀起了持续一个多世纪的藏学热潮。

在她之后,更有一位身穿长袍的年轻人,他第一次把这部迄今世界最长的史诗译为汉语……

游历东方

大卫·妮尔一生中先后五次进入藏区,爱东方的游历岁月从23岁持续到了77岁。

大卫·妮尔

十九世纪末二十世纪初,年轻的大卫·妮尔供职于法国吉美博物馆,在这里,她对东方的佛教壁画产生了极大的兴趣,同时也学习了中国和印度的文学与哲学。

中国社科院格萨尔工作领导小组

办公室副主任 甲央齐珍

1905年,法国吉美博物馆拍卖了一个格萨尔唐卡,这时候她第一次接触到了格萨尔唐卡,然后对格萨尔的故事也产生了兴趣,后来她也就这个故事进行追寻。

大卫·妮尔在藏区

1922年到1923年的冬季,大卫·妮尔的考察足迹涵盖了扎陵湖和鄂陵湖、雅砻江和黄河的源头,也就是在这个时期,她接触到了有关格萨尔史诗的文本。

中国社科院民族文学研究所

研究员 杨恩洪

大卫·妮尔女士是二十世纪三十年代几次走进藏区,在尤其像甘孜、玉树地区,向民间艺人了解史诗的故事,搜集版本。

最后她把这些故事演绎出来了一个大概情节,出版了一本《岭·格萨尔超人的一生》,这本书在国外影响非常广泛。

中国社科院格萨尔工作领导小组

办公室主任 诺布旺丹

这本书用法文写的,但是后来被译成了英文、西班牙文和其他很多民族的、国家的文字,所以进一步使西方世界认识了格萨尔这样一个史诗。

在前言中,大卫·妮尔这样形容格萨尔史诗在藏区的影响:“被吟诵着,歌唱着,带着无限敬意地倾听着,人们还把格萨尔当作除暴扶弱的人,等待着他,希望他返回。”

北京大学世界文学研究所

所长 辜正坤

其它那些史诗,比方说巴比伦的《吉尔伽美什》,还有古希腊的《伊利亚特》《奥德赛》,还有印度的是《罗摩衍那》《摩诃婆罗多》,这五部世界最著名的经典史诗,它们的长度全部加起来,都没有格萨尔史诗这一部史诗的长度这么长。

直到晚年,对于格萨尔这位神秘的人物和格萨尔史诗这一宏大的诗篇,大卫·妮尔始终抱着浓厚的兴趣。

她迷恋着这片众神曾经行走的土地,迷恋着这回环往复、曲折跌宕的诗篇,终其一生未曾忘却。

而在她的身后,更多的学者被史诗《格萨尔王传》所吸引,在这片土地上留下了足迹。

人人都知道他

1929年的夏天,大卫·妮尔曾经游历过的地方迎来一位身穿长袍的年轻人。

任乃强

这位名为任乃强的汉人是南充中学四川乡土史的教师,趁着夏季,去西康地区进行历史地理考察。

四川社科院康藏研究中心主任

任乃强之子 任新建

父亲一辈子都穿长衫、长袍。穿一个长袍要爬上四五千米的高山去,难度可想而知,但是他一定要爬到顶上去,这样才能够看得出来山势水势。

随着考察的逐渐深入,这位年轻的学者对康巴大地产生了不同寻常的情感。他发现这个过去被人们视为荒蛮之地的地方,竟蕴藏着众多不为人知的历史文化与民俗民风。

任乃强后来在《西康图经》中描述康巴地区的藏族人有四种美德,即仁爱、节俭、从容、有礼。

任乃强夫妇

任乃强考察到新龙上瞻地区时,和当地头人的外甥女罗珠青措结为夫妇。在自己的婚礼上,他第一次听到格萨尔史诗的说唱。

按照习俗,婚礼要进行七天。这七天中,说唱者每当傍晚时分会唱起格萨尔的故事,古老而朴实的旋律便在这苍莽大地上长久地萦绕回荡。

四川社科院康藏研究中心主任

任乃强之子 任新建

我父亲也去听了两次,听得如痴如醉。他就感到很奇怪,当地老百姓非常喜欢格萨尔的故事,所以人人都知道,但是外地来的人却没一个来发掘这个事情,所以他就说我要把它记下来,把它介绍出去。

任乃强请到一位翻译,帮助他把说唱的藏语内容逐句翻译成汉语,之后他把这些内容整理记录,仿照说唱者的语调,按照汉语的韵律译出。

于是,历史上第一篇格萨尔史诗的汉译本诞生了。

中国社科院格萨尔工作领导小组

办公室主任 诺布旺丹

这对于格萨尔,尤其是格萨尔学术史的发展,是一个开天辟地的事情,是一个很了不起的贡献。因为他第一次把这样一种史诗纳入到学术视野里。

中国藏学研究中心当代研究所

研究员 杜永彬

大卫·妮尔女士第一个把《格萨尔王传》介绍到西方,任乃强先生第一个把格萨尔王介绍到中国其他地方,所以这两个人都有开创之功。

之后的十几年中,任乃强多次深入藏区进行实地调查,在对格萨尔史诗有关文献史料深入研究的基础上,他认定《格萨尔王传》是一部藏族诗史。从此,格萨尔研究成为他一生的事业。

格萨尔的故事很久很长,至今没有一个人能够讲完。讲不完的故事像是永远挖不完的宝藏,人们一次次梦回远古与他相望,在每一次醒来后将悠扬的古歌装进行囊,穿行在无垠的草原上。

传说格萨尔是“天神之子”,威猛、正直而且充满了智慧;他是藏民族的保护神,人们普遍认为,挂着他的画像,甚至可以辟邪消灾;也有研究者认为他应该是真实存在过的某一个历史人物。迷雾一般存在的格萨尔,他的原型究竟是谁?

2月24日至3月1日

纪录大时代《格萨尔的英雄草原》

六集连播,敬请观看

编辑:王鼎尧

标签: 格萨尔王传 中国社科院 工作领导小组

资讯播报
精彩推送